13 tuổi có tên trong Sách Kỷ lục Guinness Việt Nam
Trương Quế Chi sinh ngày 10/10/1987 tại Hà Nội trong một gia đình không ai biết tiếng Pháp. Ngay từ năm lớp 1, Chi được bố mẹ cho theo học hệ song ngữ Pháp - Việt khóa đầu tiên của Trường tiểu học Đoàn Thị Điểm (Hà Nội). Chi bắt đầu dịch truyện tiếng Pháp từ năm học lớp 5. Năm 12 tuổi Chi đã dịch và được NXB Kim Đồng in thành sách, truyện tranh Con cá voi có đôi mắt vàng, Cuộc phiêu lưu của mèo và nhím, Cô bé và đàn sói hoang... Với em, có tên trong sách kỷ lục là một phần thưởng đáng quí và cũng là điều may mắn: “Bạn bè trong lớp em cũng dịch rất nhiều, thậm chí còn dịch giỏi hơn em bội phần. Vì thế, em nghĩ mình hoàn toàn may mắn khi được coi là dịch giả nhỏ tuổi nhất”.
Không chỉ dịch truyện, Chi còn viết truyện ngắn - đề tài là tất cả những gì em cảm nhận được qua “đôi mắt trong”. Năm 2001, Trương Quế Chi đã vượt qua hơn 2 triệu bài thi cuộc thi viết thư quốc tế UPU lần thứ 30 và đoạt giải nhất. Chi còn là một nhà báo nhỏ tuổi với trên 200 bài dịch, phóng sự được đăng tuổi trên các báo, đặc biệt là báo Thiếu niên Tiền phong.
Chi vừa trải qua kỳ thi tuyển sinh đại học với số điểm khá cao 24,5 điểm (7,5; 8,9) và đang hoàn tất hồ sơ đi du học ở miền
Sau đây là đoạn trích lá thư đoạt giải nhất quốc gia cuộc thi viết thư quốc tế UPU lần thứ 30 của Trương Quế Chi
“... Mới đây thôi, tôi vừa được xem một chương trình truyền hình về đất nước của bạn. Những đôi mắt trẻ thơ trong vắt, đọng đầy nước mắt của gió cát và nắng cháy sa mạc qua cái ô lưới sắt, những bàn tay nhỏ bé giơ lên hứng lấy giọt nước, những tiếng khóc của trẻ sơ sinh, cái đói, cái khát, những lều vải tị nạn chông chênh có thể đổ xuống bất cứ lúc nào, tất cả đã in đậm trong trí óc tôi... Hãy cố gắng lên nhé, Serena! Trong những đêm lạnh ấy, tôi nằm trong chăn ấm, tôi ước giá tôi có thể bay đến bên bạn, ôm bạn vào lòng để sưởi ấm cho bạn và nói với bạn rằng tôi yêu bạn biết bao. Tôi khát khao được khám phá đất nước